马可福音 4:39
Print
耶稣起来斥责狂风,对着湖面说:“静下来!停下来!”于是就风平浪静了。
耶穌起來斥責狂風,對著湖面說:「靜下來!停下來!」於是就風平浪靜了。
耶稣站起身,喝斥狂风,并对湖水说∶“安静!静下来!”风便停了,湖面变得一片平静。
耶稣起来,斥责了风,又对海说:“不要作声!安静吧!”风就停止,大大地平静了。
耶穌起來,斥責了風,又對海說:“不要作聲!安靜吧!”風就停止,大大地平靜了。
耶稣就起来,斥责了风,对浪说:“不许做声!平静下来!” 于是风就停了,湖面就变得一片平静。
耶穌就起來,斥責了風,對浪說:「不許做聲!平靜下來!」 於是風就停了,湖面就變得一片平靜。
耶 稣 醒 了 , 斥 责 风 , 向 海 说 : 住 了 罢 ! 静 了 罢 ! 风 就 止 住 , 大 大 的 平 静 了 。
耶 穌 醒 了 , 斥 責 風 , 向 海 說 : 住 了 罷 ! 靜 了 罷 ! 風 就 止 住 , 大 大 的 平 靜 了 。
耶稣醒了,斥责风,向海说:“住了吧!静了吧!” 风就止住,大大地平静了。
耶穌醒了,斥責風,向海說:「住了吧!靜了吧!」 風就止住,大大地平靜了。
耶稣醒了,斥责那风,向海说:“住了吧!静了吧!”风就止住,大大平静了。
耶穌醒了,斥責那風,向海說:「住了吧!靜了吧!」風就止住,大大平靜了。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.